Idiosophy

A physicist loose among the liberal arts

Category: scholarship Page 5 of 7

Mythgard Academy: MidMoot 3.01

These are my notes from the first panel at MidMoot 3, held on September 24, 2016. An archaeologist, a toxicologist, and an engineer walk into a literary conference…

Marie Prosser: Narrative Voice in Jonathan Strange & Mr. Norrell

Lots of people have wondered: Who is the narrator of JS&MN? Marie undertook a thorough examination of all the possibilities: age, education, social class, hometown, the side they take in the Strange/Norrell debate. The part that struck me the most was the attention the narrator pays to servants. The writer is obviously upper class. What kind of upper-class Englishman pays attention to the servants? The book is completely devoid of socialists, so I have no clue.

It surprised me that there’s some debate about whether the narrator is male or female. Susanna Clarke is good at writing in distinctly male and female voices, and the narrator struck me as female from the first few pages. Ultimately Marie agrees with me and Belle Waring that she’s female, so I guess this is just making sure she’s not unduly influenced by any preconceptions.

April raised an intriguing point: if the narrator is a magician, she’ll have access to sources that regular scholars don’t. Remote viewing, necromancy, who knows?

April Neal Kluever: Externalization of Evil in Dracula

Bram Stoker’s Victorian audience believed you could recognize someone who’s evil by external cues. The book is full of such cues, if you dig back into ancient pseudoscience to find them.

April talked a lot about physiognomy. She cites a reference work from 1898, subtitled “true guide to a perfect marriage”, to general hilarity. The long description of Dracula at the beginning is all facial indicators of cunning, deceit, intelligence. Jonathan Harker doesn’t seem to know much about physiognomy, though he mentions it in his diary. Hands matter, too. There were actually “laws of scientific handreading”. (Her source looks like one of the odder corners of the Web.) Benham’s description of short fingers is funny, in the context of some running jokes in the current election campaign.

In the movies, Dracula has softened. April tracked the image from Max Schreck’s cartoonish monster to Lugosi’s aristocratic manners, to Lee’s benevolent (at first) appearance, to the “almost perfectly honest faces” of modern-day actors. Now that the audience all knows what vampires are, movie directors create horror through using outward signs of good-guys to mask the inner monstrosity.

Implication – we’re still slightly physiognomists at heart.

Meaghan Searle: Gravity Falls: Growing up and Being Grown-up

I’ve never seen Alex Hirsch’s Gravity Falls. It’s a Disney animated TV series. The villain is a demon named “Bill”. Meaghan unraveled its fascinating interweaving of mythical elements (which are frequently sad) and fairy-tale elements (which have eucatastrophes). Her best line: “A happy story for children finds itself in the nastier chapters of the Book of Revelations”

It’s about the last summer of childhood, so you know the children will end up in a bittersweet situation. An amusing twist is that the old men get the happy ending. The director sounds like he finds a lot of creative ways to mix humor into genuinely terrifying situations. I’m glad to hear Disney isn’t grinding the sharp edges off of fairy-stories anymore, like they did when I was young.

Fragments of a Geographical Approach to Fantasy Criticism

My presentation from the Mythgard Mid-Atlantic Speculative Fiction Symposium 2016. It begins with the paper from this summer, drops the math, and investigates what happens if we try to apply the same methods to other fantasy works.

Primary Geography of Sub-created worlds

Introduction

A subcreated world is derivative of the primary world, so fantastical geography is going to be derivative of primary-world geography.  This work began last winter when I stumbled across Oliver O’Brien’s public-access database that lets you type in a name and see where in the UK people are called that. Geographers have done extensive work on matching names with places all over Europe, it turns out. Like hobbits, English people move around only slowly, so names are strongly associated with places. When I was given the opportunity to map a family name in Great Britain, the second name I tried was “Baggins”. The distribution of that name is centered near Birmingham almost exactly over top of J.R.R. Tolkien’s boyhood home.

It turned out that this is not a coincidence.  Tom Hillman pointed out that the connection wasn’t dumb, and is worth pursuing. So let’s see what we can learn about fantasy novels by using real-world geography. This talk will tell you about three of them. The title has the word “fragments” because they don’t fit together into a solid piece of china.

The Lord of the Rings

Alone among the denizens of Middle Earth, hobbits have family names. They’re  conscious of their difference.  They effortlessly slide into “Peregrin son of Paladin” phrasing when they encounter Men.  As Tolkien wrote in letter 25, “[hobbit] family names remain for the most part as well known and justly respected in this island as they were in Hobbiton and Bywater.”

map of Baggins

There had always been a Baggins at Bag End. Computed by Oliver O’Brien.

I took this comment, along with another from Letter 211,  as explicit permission to look at The Lord of the Rings with real-world geography.  Hobbits are from different parts of England, according to their role in the story, and we know this is intentional because the story was stretched to fit them, if they didn’t match.

 

When we start looking at names, we can identify three categories of hobbits. Some people you keep close to you. They could be family, or they could be just friends.

JRRT was from the West Midlands; the close-by hobbits have names from that region. The Tooks and the Bagginses, despite their considerable differences in temperament, are quite close.

map of Took

The Tooks of Birmingham

This shows up on the map as surely as it does in the text. The Cottons are nearby, too, as is Hob Hayward, whom Sam picks out of the group of Shirrifs as being someone friendly. The readers Tolkien had in mind would have heard “Hayward” as going perfectly well with Cottons or Bagginses.

 

The second group of hobbits we find are neighbors who aren’t exactly bad, but they frequently seem to act in a way that interferes with others getting on with their lives. It’s good practice to keep them at arm’s length. They might be an unwisely-chosen in-law, or a cousin who borrows books and doesn’t return them. For example a Sackville-Baggins, rather distant from Birmingham to start with, can be led further from the fold by marriage to a Bracegirdle, who’s practically a foreigner in hobbitish terms.

The last category is the “liminal” hobbit-names. Hobbits in Buckland and the

Marish have them. Their family names in our world are either concentrated far from Birmingham, or they don’t appear in the UK at all,

underhill map

Underhills in the UK

like the Maggots or Brandybucks don’t. Frodo uses the name “Underhill” when he’s in Bree because Gandalf knows that someone who hears it won’t think of the bearer as living anywhere near the Shire. You can see here how well Gandalf knows his business. The Hornblowers are in this group, too. They’d “hardly ever set foot in Hobbiton before.” Although “Brandybuck” isn’t a name found in England, “Buckland” is. It’s on the extreme east outside Dover, that is, almost in France.

 

I mentioned that Tolkien would stretch the story, if a name didn’t fit.  Sam Gamgee is the conspicuous example. We know from Letters 72 & 144 that “Gaffer Gamgee” was a name Tolkien made up to amuse his children. It was a pun on “cotton”, like the Cotton family, and it occurred to him because there was a Dr. Gamgee at the University, but — it turns out that the name “Gamgee” doesn’t come from the West Midlands.

map of Gamgee

Serving the Bagginses may have involved commuting.

How then can Tolkien make Sam, whose presence in the story is essential, fit the pattern? The solution he found to this problem explains something I wondered about since the first time I read the Appendices.

Why is it worth half a page of Appendix F to write a lengthy discourse on the subject of how “Gamgee” isn’t really a family name, but more an epithet derived from the town of Gamwich whither their ancestors had decamped several generations back? This is why – Tolkien needed to get his hero within shouting distance of Birmingham. A London name wouldn’t do at all, but a nickname isn’t definitive.

Map of Gardner

Mayor Sam Gardner’s family

The final resolution of the story is in Appendix C. We learn that upon his accession to Mayor, Samwise changed his family name to “Gardner”.

 

That name has a much closer association with the West Midlands, though it’s not primarily in Birmingham. Evidently, three generations of residence plus saving the whole world from evil is almost sufficient to get one accepted into Hobbiton society.

The match of names isn’t perfect, but it works. As Tolkien says in the Prologue, “By the time of this history these names were no longer found only in their proper folklands.” Of course there will be some leakage across the boundaries for artistic purposes, and perhaps some because geographic information systems in the 1950s were less accessible.

Tigana

At this point I went off looking for another novel I could subject to the same scrutiny. First consideration, I needed a world that was linguistically integrated. Most fantasy novelists don’t take the time to do that. They just pick names that sound cool. Unfortunately, this gives a geographical critic nothing to work with.

Tigana, by Guy Gavriel Kay, seemed ideal. First, most of the names sound Italian. Second, the author makes a grateful mention of the cartographer in the acknowledgements. He mentions that having clear maps guided him to fix some problems with the story. There are five maps in the TOR paperback edition, so it was reasonable to suppose that geography is important.

Tigana isn’t as famous as The Lord of the Rings, so here’s what it’s about in a few sentences. Two warlord/sorcerers are contending for the Peninsula of the Palm.

Frontispiece map from Tigana.

The Peninsula of the Palm

The Palm is divided into a small number of pseudo-feudal states. In the process of conquering the left side of the Palm, one warlord lost his son in battle. To punish the country that he was fighting at the time, he devised what may be the most absolute revenge ever conceived: The cities were razed, the populations were dispersed, and he cast a spell so that nobody can remember or even say the name of the country any more. Except, some of the people who were born there have formed a resistance movement, and when they induct another Tiganan (by birth) into their cell, they teach him or her the name. Covert action is only half of their subversion; the greater crime is memory. In the second part, a Tiganan woman has insinuated herself into the king’s seraglio to assassinate him, but ended up falling in love instead. Her love of her country gets opposed to her love of Brandin. In a nutshell, these are Kay’s two themes: love and memory.

So this is where I went looking for geographical significance in the text. What I found was several early mentions of the shape of the peninsula. Its shape is important to the characters in the first few chapters. After that, though, maps and geography are almost never mentioned. What’s going on?

Kay wants us to read this as an upside-down Italy. In case an inattentive reader didn’t notice the place names are all Italian (though the character names aren’t), he includes an epigraph from Dante. There are plenty of other inversions, once you start to look for them: Italy looks like a foot, the Palm looks like a hand. Italy points south towards a desert, the Palm points north towards a desert. Lower Corte, the new name given to the lost land of Tigana, is actually uphill from Corte. The queen of the empire to the east is named Dorotea, flipping the Byzantine Empress Theodora.

Putting the book in an inverted Italy has two purposes. First, this book is about memory. The former Tiganans, even if they don’t know that’s what they are, have a nagging feeling of uncertainty about their past. The spell isn’t perfect, so they have fleeting half-memories that leaked around its edges. I confess that’s a pretty good description for my own education in history – I never know if I’m remembering something correctly. For example, I had to hit up Wikipedia to see if there actually was a Queen Dorotea somewhere, to whom Kay was alluding. So this reader (at least) has the same sort of feeling about the past that the heroes do.

The second purpose is that, rarely among fantasy novels, Tigana fits into single volume. Using a mirror-image of our own world lets Kay focus his efforts on constructing his meticulously-crafted moral dilemmas. Kay uses this technique in many of his books. He invites us readers to use medieval Italy as a touchstone, any time we feel like we need a detail that didn’t interest the author. There’s no danger of taking us out of the story when he does this, because when we supply details from our own memory, they feel right automatically. But it’s not historical fiction, which brings us to the third book.

A Song of Ice and Fire

George R.R. Martin told January Magazine, “the only problem I have with historical fiction is that I know too much history. So I always know what’s going to happen. … With this sort of thing you can take people by surprise. It reads like historical fiction. It feels like historical fiction but you don’t know how it’s going to come out.”

It’s obvious that Martin isn’t interested in writing about anything but political history. He’s said as much, in fact. Perhaps out of respect for Tolkien’s precedent, there’s a map in the front of A Game of Thrones, but we can get an idea of its importance to the story by noticing that Chapter 2 takes place in a city that’s not on the map.

Westeros is the British Isles

Westeros, by KingofFairview, via  Brilliant Maps

When Martin does take the time to describe a landscape, in the very next sentence he’s back to politics. Here are two consecutive sentences. Catelyn is riding through the lands where she grew up. She hasn’t seen them in a long time.

North of here the Kingsroad ran along the Green Fork of the Trident, through fertile valleys and green woodlands, past thriving towns and stout holdfasts and the castles of the river lords. Catelyn knew them all: the Blackwoods and the Brackens ever enemies, whose quarrels her father was obliged to settle; Lady Whent …; Lord Frey ….

A Game of Thrones, P. 241

The first sentence jumped out at me because it’s almost a pastoral lyric, by GRRM standards. I’ve elided about 40 words of aristocratic political detail with those ellipses. It’s clear that the political actors are the important part.  Martin uses the land as a board to hold the pieces in his chess game, and that’s all. His text doesn’t encourage geographic analysis.

His fans, though, seem to have overruled him.  By now, twenty years after the first volume was published, Westeros has been invaded by amateur geographers like Adam Whitehead, professional demographers like Lyman Stone, and what appears to be a large detachment from the Stanford University Department of Geology.

The geologists support Martin fairly well. Mapping what must be happening in his world from beneath, they can find analogues to the earth’s crust. Nothing they found in the book is obviously absurd.

The geographers and demographers, on the other hand, are pretty brutal. They find only one way to make sense of the population densities, the city sizes, the number of ethnic groups, the patterns of dynasties, and so forth. They conclude that A Song of Ice and Fire has an unreliable narrator. If you assume that city populations are a factor of 10 too large, that all the distances are 5 to 10 times too broad, and that spans of time are 2 to 5 times too long, then Westeros at least is a self-consistent world. In a sense, Martin has reproduced a familiar problem – all the way back to Herodotus, sizes of armies and all the casualty figures are inflated by anyone’s-guess-how-much. Martin has actually expanded that mis-feature of ancient historiography into new areas.

At this point, I was all set to declare that my objective – using real-world geography as an approach to understand fantasy stories – must be limited to only a few, extremely thorough authors. But then I read a post by Adam Whitehead. Martin is listening to his fans, so these criticisms are feeding back into the series. In A Feast for Crows, Whitehead notes that the characters have begun mentioning that you can’t exactly trust things you hear from the maesters at the Citadel. The characters now know the lore is wrong.

Conclusion

I’ll conclude, therefore, by saying that Tolkien, and the writers who followed him, do to a large extent “keep their feet on their own mother-earth,” so this approach can be useful.

But subcreation is becoming a new and different thing.   World-building need not be an author’s solitary pursuit. It can be a collaborative effort, drawing on a range of knowledge that is limited only by the breadth of the author’s fan base. And not only “can be”, soon we may find that it must be. Once an author has a fan base, he may find that a world will be built whether he likes it or not. And literary criticism via the sciences is no longer a passive pursuit. In some cases, it appears to be able to affect the work it studies.

Landlocked

I can’t believe I just noticed this: Hobbits don’t like boats, right? The Shire is a fictional version of the West Midlands, right?

regions of England

Administrative Regions of England

Of the nine regions of England, eight are on the coast. I’d expect that from a country that’s (a) an island and (b) a maritime power. One of the regions doesn’t touch the sea. It’s only natural that, compared to the others, West Midlanders would get a reputation as incompetent mariners.

So is this the origin of the sidelong remarks in The Lord of the Rings about how incompetent hobbits are on the water? Even if it’s not, I’m perfectly happy to find another reason that the Brandybucks belong in the “liminal” category.

Next question – is this why mariners are exotic heroes from far away in LotR and The Silmarillion?

What do I do for an encore?

My abstract has been accepted for the Mythgard Midatlantic Speculative Fiction Symposium 2016.  What am I going to talk about?  It’s not really done yet, but half-baked ideas are the soul of this blog, so here goes.

Applying geography to LotR worked pretty well. How do I extend this to other books?  Since Tolkien, it’s almost required for fantasy novels to have maps in them. Fantasy novels that include maps invite geographic analysis, but it’s rare to find an author who spends the effort to build the understory of a world to the extent that JRRT did.

In a nutshell:  Speculative fiction begins with world-building, so it ought to be the easiest genre to which science-based criticism could be applied. However, scientific approaches were invented for the real world, which is much larger than any one sub-creator’s imagination. How do I constrain the breadth of the analysis to a scope that is consistent with the author’s intent?

So my talk will show three examples of where geographical analysis gets you.  I’ll start with re-using parts of this summer’s project for The Lord of the Rings, in which geography illuminates implicit references in the text.  Then I’ll review Lyman Stone’s analysis of A Song of Ice and Fire, which runs aground because George R.R. Martin didn’t use geography for anything — Stone’s analysis exceeded the bounds of the requirements of the story.  My third example will be Tigana, by Guy Gavriel Kay.  Kay has lots of maps in that book, but doesn’t use geography for the story per se.  I think he’s using it like a website theme:  there are countless details about his world that don’t interest him; his maps and the references to them in the text give the reader permission to fill in any gaps with Renaissance Italy, and it will be fine.  There’s a tangible virtue to that – Kay’s story is the only one of the three that fits into a single volume.

Hobbits on the Map of Britain: the Paper

The second terrace in spring

My talk from the New York Tolkien Conference 2016, revised and improved by the comments of the audience, is now available for anyone to read.

ArdagraphicInformationSystems

Updated in 2022: I discovered Tom Shippey has already noticed the basic idea, because of course he has, so I included a citation.

Hobbits on the Map of Britain

 

First Solo Flight

It is done. Fertig. Au fait. About 10 people came to my talk, which was one of three in that time slot, so I got my fair share. The audience seemed to like it. The level of glassy-eyed stares in the audience was gratifyingly low. Maybe I’ve learned something about talking to non-scientists since I last taught intro physics.

There was a sardonic remark during the opening plenary session about scientists who stick their noses into areas where they have no expertise. (She meant Fred Hoyle.) Thanks, whoever you were, for setting the bar low for me.  Low bar = no pressure.  (Trust me, that kind of thing has physicists rolling in the aisles with laughter).

I have a bad habit. Over the years, I’ve drifted into a presentation mode of putting graphs up on the screen and improvising the interpretation based on reactions from the audience. That doesn’t work well in a context where (a) they’re expecting me to read from a carefully-written paper, and (b) they’re not waiting to pounce on the slightest error in my Ansatz.  Consequently, I said “um” a lot more than I should have. Next time, I’m just going to read the paper and see what happens.

In the question period, we had a pleasant discussion.  Almost everyone had something to contribute.  Kara Samborsky [1] pointed out that, while I’d been treating the parochialism of hobbits as a running joke through my talk, the Brexit vote seems to indicate that staying where you came from is a serious characteristic of the English. Her observation jibes awesomely well with James Cheshire’s results — the West Midlands (i.e., the trustworthy hobbits) had the highest percentage of “Leave” votes of any region in England. I thought I was giving a science/literature talk, not a current-events/literature talk!

One more “thank you” to everyone who came.  Based on their responses, I need to make some tweaks to the paper before I publish it.  The good thing about that is that I can give another presentation of the revised version.  (In conformance with Arrow’s Other Theorem.)


[1] The blog takes no responsibility for misspellings of Slavic names in the Latin alphabet.

Notes from the NY Tolkien Conference

Now that I’ve recovered from my trip to the Big Apple, and the bottle of Pellegrino is half empty at my elbow, I have a chance to write down what I saw and heard at the NY Tolkien Conference 2016. I got to meet a lot of interesting people, and hear a lot of interesting ideas.  Mission accomplished!  The conference was held at Baruch College (part of the City University of New York), and the obvious joke was already made for me:  When I registered, they handed me a rubber wristband reading “Baruch Khazâd”. Let the record show that I did in fact pass a short man with a long white beard on 24th Street as I entered the building.

Here are my notes on the talks I was able to attend.  Bronwen put a bunch of videos online — Hurrah!

Kristine Larsen

Lewis, Tolkien, and Popular Level Science

The Inklings were no scientists, but they were members of a generation that could take for granted a substantial familiarity with science among their audience. C. S. Lewis used current developments in astronomy to build credibility for his work, even when it led to some odd juxtapositions. My favorite is the fact that Narnia, which is geometrically flat in The Voyage of the Dawn Treader, has correct stellar evolution above it in The Last Battle. Kris informed us that the stellar evolution part was brand-new science, just publicized by Fred Hoyle. Lewis used it despite his slight regard for Hoyle.

This is the second academic discipline in which I’ve been present for a Hoyle-bashing session. The thing about Hoyle is that his ideas were wrong as often as they were right, but proving him wrong is worth the effort even today. I learned as much physics detesting Hoyle as I learned admiring Einstein. (BTW, Kris, we certainly can blame Uncle Al for nuclear bombs. But I was of draft age during the Reagan Administration, so I’m more likely to say “credit” than “blame”.)

There was an entertaining discussion of lunar phases, too. They are correct in LotR, totally screwed up in the Hobbit. Lots of writers work astronomy into their stories; Kris pointed out that there are very few built around the theory of evolution. (Would Pokémon count, I wonder?)

Conclusion: The interplay between science and the arts is what we need to encourage. Kris has an acronym: “STEAM” studies instead of “STEM”. JRRT and CSL might approve. Since I’m working in an engineering job with a liberal-arts degree, I concur.

Self-Imposed Reading Assignment:
  • Verlyn Flieger, A Question of Time
  • Ray Bradbury, All Summer in a Day

Janet Brennan Croft:

Doors Into Elf-Mounds: JRR Tolkien’s Introductions, prefaces and forewords.

Diana Glyer calls the preface-writer a “resonator”. Resonance is a good physics word — it means that oscillatory energy introduced into a system at certain frequencies doesn’t dissipate. It feeds back into the system, so it persists for a long time.  If energy is supplied at a constant rate, the oscillation of the system can become very large in amplitude. In particle physics, it can even lead to the creation of new things.  This talk gave some explicit examples of JRRT resonating, and the new things that emerged.

Janet didn’t audibly structure her talk this way, but all four relationships between forewords and texts were there:

relationship Example
Text -> Foreword JRRT is frequently an unacknowledged editor of a work, not just the writer of the introduction.
Text -> Text JRRT wrote an introduction to Dialect of the Huddersfield District , which dialect later found its way into hobbit mouths.
Foreword -> Text “Smith of Wootton Major” began as an introduction to MacDonald’s The Golden Key. JRRT wasn’t fond of the moral allegory, so he found his introduction turning negative in tone. That wouldn’t suit the purpose at all, so it became a stand-alone story.
Foreword ->
Foreword
The Red Book of Westmarch first appeared as a meta-fictional frame in the preface to the 1957 edition of The Hobbit. It later formed the backbone of the Prologue to The Lord of the Rings second edition

The question session was a free-for-all, with the audience tossing out lots of other things Tolkien wrote that count as paratextual material. Janet is going to have to give another talk on this in the future, twice as long.

Self-Imposed Reading Assignment:
  • Diana Glyer, Bandersnatch

Yr. Humble Idiosopher

Ardagraphic Information Systems: Locating Hobbits on the Map of England

My auto-criticism is in a separate post.

Jared Lobdell

Three Inklings and the Sciences of Language

Prof. Lobdell is the author of A Tolkien Compass, which I read in a previous century, and lots of other books which I have not.  He talks about the Inklings in a friend-of-a-friend kind of way that made the whole room envious.

This talk was mostly about a collaboration between JRRT & CSL on a book called Language and Human Nature that was never written. I have to admit, I was kind of lost by his delivery. He seemed to be talking to the lectern, not the people in the room. But it was worth it for the zingers he slipped in. “Tolkien used words so precisely as to make them a pun,” was one of his own. One he took from the Inklings themselves: “Conversations with [Charles] Williams make me understand how the Inquisitors could have burned people. Some students are eminently kickable; Williams is eminently combustible.”

Rebecca Anderson

The science of sub-creation in Tolkien’s corpus

Becky is a student in the Ph.D. program at Waterloo, and it shows. She slings impenetrable academic jargon around like a master sushi chef wields knives. I wish her the best of luck getting her thesis approved quickly, so she doesn’t have to say things like “iconophobia” or “transmedial” any more.

She addressed her topic via the MMORPG Lord of the Rings Online.  In particular, she looked at how it tries to scare you, even when you’re playing as one of the Orcs. For the “good guys”, fright comes from animal characteristics (fangs, scales, etc.) grafted onto a human form. When you’re an Orc, it comes in the form of verbal abuse from your superior officers. (You always have a superior officer.)

There was a long discussion following about how the corporate structure of the content owner (I hate business jargon, but it’s inescapable here) affects the structure of an adaptation of a story to a new medium.  There’s something extremely interesting in there, especially since I’ve worried so long about how American intellectual-property laws seem to be strangling the arts.

Another question: does the cultural embedding of Tolkien count as an adaptation? I’m referring to the image macros, the YouTube mashups, the fan-fiction, the wisecracks in business meetings, and the hundreds of other references to LotR that you can find.  Is there such a thing as crowd-sourced subcreation?

Laurel Michalek & Kaleena Ma

The Importance of Genealogy in Tolkien’s Works

Genealogies are to characters what etymology is to language.  This topic was the closest to what I was talking about. (Kaleena actually referred to my talk, a couple of hours before. Thanks, Kaleena!)  Laurel and Kaleena’s presentation was a review of something Tolkien thought was tremendously important, even though it shows up only peripherally in the text. (Diana Glyer mentions that the biggest revisions in LotR were hobbit genealogies. !)  It was half lecture (Laurel’s word) and half audience-participation trivia game.

The original Call for Papers wanted group presentations, not just people reading papers.  Kaleena and Laurel are the only ones who gave the organizers what they asked for.  The presentation was kind of weak on the “so what?” question, but everybody was having a great time so who cares?

Coda

This was my first shot at contributing to a conference in any role other than wisecracks.  I could see that most of the other speakers were citing each other’s previous work.  I did what I could, but this is going to take a lot more reading.  Next year’s theme is the 80th anniversary of The Hobbit.  Less science, more fiction.  Looking forward to it already!

Stealing presentation ideas

Brenton Dickieson recently discovered an unpublished preface to The Screwtape Letters that shows C.S. Lewis originally thought of them as part of the Space Trilogy (and incidentally making him the intellectual forefather of Douglas Adams). He gave a talk about it at the Lewis & Friends Colloquium, and has posted links to a recording of the talk and his presentation materials on his blog. It’s excellent;  30 minutes well spent.

There are three ways that talk is relevant to my project here.

  1. He knocks the “so what” question out of the park.  Easily half the time he’s talking, he’s suggesting ways that the connection can be used to give a new perspective on perennial questions about Lewis’s work. It’s a useful model for how to talk about my “discovery”, though I don’t have such a clear picture of the future.
  2. He gave the talk as a first-person narrative, whence I shall claim legitimacy for my own upcoming presentation. Writing it has been a continual struggle to keep it in the mode of an academic paper.  Releasing myself from that straitjacket will make the rest of the writing much easier.
  3. …and this is the big one, Brenton tossed off a casual side remark to the effect that “world-building is what we’re really interested in, here.” That crystallized for me the structure in which I’m working.  (As I’ve mentioned, I am so slow on the uptake that I make Butterbur look like a quicksilver wit. This is another case of that.) Science can meet Speculative Fiction scholarship to their mutual benefit, if we focus on how the authors build their worlds.  In a way, I’d be reverting to a pre-Enlightenment approach to science, except studying Nature to learn about the intention of the sub-creator.

The last one is really obvious, but there’s a reason the penny hadn’t dropped. This is a way of reading books that I turned away from, decades ago.  Lots of books can’t stand the scrutiny.  Even when I was a child, I had to stop myself from throwing a book across the room when I read a line like, “slow the ship down, we need to be in a lower orbit.” After I’d spent a couple of decades of school, it got worse. I was catching even authors who brag about their mathematical prowess (looking at you, Robert Heinlein) in physics mistakes. If I’d stayed picky, I wouldn’t have had anything to read! The trick to making it work here will be first to discern what parts of the primary world the author was using to convey meaning, and confine my attention there.

Persistence of Family Names

If I still had any doubts about how much we can rely on the persistence of family names, Matt Yglesias just fixed them.  The article reports the results of a study of wealthy people in Florence, Italy in 1427 and 2011.  The richest people today have the same family names as the richest people in the fifteenth century.

The original paper is by Barone & Mocetti of the Bank of Italy.  More information is in a column from the Center for Economics and Policy Research.

Proving a Thesis and its Limits

Prof. Olsen’s Dracula Lecture 8 includes a special bonus rant on the wrong way to write papers about literature. It matches up marvelously with the next section of my paper. The issue, in a nutshell, is that if students think up a thesis and then look for evidence to support it, they can usually find some.  Which is a good first step, but it doesn’t go far enough. Stopping there lets the writer get away with a thesis that’s not necessarily true. Ideally, the writer should also collect all the evidence that the thesis is wrong, and then decide which set is more convincing.

This is one of those cases where being a scientist helps.  Standard methods for data analysis take contrary evidence into account on an equal footing with supporting evidence, so the subject of Prof. Olsen’s rant is one of “the blunders we didn’t quite commit” (in Piet Hein’s words).

Which brings us to the core of the paper:  how do the regions of England that provide the names of hobbits relate to their role in the story?

Hypothesis: Family names from Birmingham or the West Midlands are close to the Narrator; names from other parts of England indicate families to be kept at arms length; and names that aren’t found in England indicate families that are liminal or distant from the Shire.

regions of England

Administrative Regions of England

I’ve previously defined the categories of families. The regions of England are from Wikipedia.  Birmingham, where J.R.R. Tolkien grew up, stretches from the “W” to the “a” in “West Midlands” now; it was much smaller a hundred years ago.

These are administrative regions, but I’ve checked with an English colleague, who confirms that the regions have cultural significance as well as political.  If they were both in London, for example, a person from Warwickshire and a person from Shropshire would agree that they are almost neighbors, as if  they came from the same place.  (An example of the opposite case would be a Virginian and a Marylander. We don’t feel like we’re from the same place, even when we’re both in California.) So it makes sense to include everyone from the West Midlands in a single category, which is essential to this project because the heat-maps are only that precise.

role vs. region.

Hobbit families, by region and role

When we count the number of hobbit families in each group and region, the relationship looks like this figure.  Birmingham names are dominant among the “close” group and rare among the others.  Names from other parts of England are almost as common among the close group, dominate the “arms-length” group, and drop off in the other groups.  Names that do not appear commonly in England are steady across the four groups.  Of the three clauses in the hypothesis, the first seems likely true, but the second and third are dubious.  Not so good.

group vs. region, weighted by importance

Hobbit families by group and region

All names are not equally important, though.  When the importance of each family to the story is included, the graph looks very different.  Important characters with Birmingham names are overwhelmingly close to the narrator.  Other English names dominate the “arms-length” group, as we expect.  The high value of the red line in the “close” group is almost entirely due to Sam Gamgee, as we noted ‘way back at the beginning of this project.  (If Sam were “close”, the red line would drop to 15 at “close” and the purple line would jump up above 35. More on that later.) The big spike of important, non-English names in the “liminal” category is mostly due to Merry Brandybuck.  “Distant” families aren’t important at all.

So, to take us back to the top of this post, the preponderance of the evidence supports the hypothesis. The “Birmingham” line slopes sharply downward, the “Middle-Earth” line of names that sound strange slopes upward, and the “England” line of names that should sound like they’re from far away is in between the two.  The causality runs only one way: if we’d tried to prove that families close to the Narrator were from the West Midlands, the first graph wouldn’t agree.  (Only about half of the “close” families are from there.)  Using a scientific approach tells more than one side of the story, and sets limits on the strength of the conclusion.  With that I shall close, and amuse myself by imagining the look on the face of my high-school English teachers if I’d ever turned in a paper with graphs in it.

Page 5 of 7

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén